Presentación General

Presentación general

Correo electrónico Imprimir PDF

El Master europeo en Traducción especializada fue creado por iniciativa de un consorcio de 7 universidades y centros de estudios europeos: Haute École de Bruxelles (ISTI), Haute École Léonard de Vinci (ILMH, Bruselas), ISIT (París), Lessius (Amberes), Université Catholique de l'Ouest (IPLV, Angers), Universität Leipzig y Universitat Pompeu Fabra (Barcelona).

Más tarde se les han unido: Universität Wien (Viena), Università di Bologna (SSLMIT-Forlì), Universidad Comillas (Madrid), y Swansea University.

Este Master propone a los estudiantes de traducción un curso de especialización y profesionalización inter cultural en el marco de un programa original, con la garantía de los criterios de calidad exigida por los 11 socios.

La formación se desarrolla durante un curso académico, con dos estancias de un semestre en dos de los centros asociados de países diferentes, conforme  a los  itinerarios propuestos.

 

Objetivos

Correo electrónico Imprimir PDF

Este Master va dirigido a estudiantes que hayan superado un mínimo de 240 ECTS, de los cuales 90 deben corresponder a créditos de traducción. El programa se desarrolla durante dos semestres de formación en traducción especializada, sirviéndose de herramientas profesionales específicas.

Su finalidad es la de brindar a los estudiantes la ocasión de perfeccionar su formación en Europa en el campo de las competencias profesionales especializadas, gracias a lo cual podrá enriquecer su currículum académico para mejor integrarse en el mercado laboral internacional.

 

PROGRAMA DE ESTUDIOS

Correo electrónico Imprimir PDF

1. El estudiante puede escoger cualquiera de los itinerarios propuestos.

2. Al final del recorrido completo de dos semestres en dos universidades diferentes, el estudiante tiene que haber obtenido 50 ECTS.

3. La universidad de origen atorgará 10 ECTS (véase la documentación entregada al matricularse en la universidad de origen).

4. Cada centro propone un programa de especialidad que corresponde a un semestre de docencia. Algunos de estos programas ofrecen asignaturas optativas. En cualquier caso el estudiante debe conseguir 25 ECTS por semestre.

EVALUACIÓN

Es necesario superar 60 ECTS: 25 ECTS en dos de los centros asociados y 10 ECTS el centro de origen.

CERTIFICACIÓN

Master europeo en traducción especializada

Diploma firmado conjuntamente por los socios del consorcio.

 

Who's Online

Tenemos 2 invitados conectado

Tell A Friend

Tell a Friend